Ever let the fancy roam,
Pleasure never is at home:
At a touch sweet pleasure melteth,
Like to bubbles when rain pelteth
雨大了起来。雨点含着光有如水银粒似的密密落下。雨阵有如一排排的戈矛,在空中熠耀;忽促的雨点敲水声便是衔枚疾走时脚步的声息。这一片飒飒之中,还听到一种较高的声响,那就是雨落在新出水的荷叶上面时候发出来的。我们掉转船头,一面愉快地划着,一面避到水心的席棚下休息。
棹 歌
水 心
仰身呀桨落水中,对长空;俯首呀双桨如翼,鸟凭风。头上是天,水在两边,更无障碍当前;白云驶空,鱼游水中,快乐呀与此正同。
岸 侧
仰身呀桨在水中,对长空;俯首呀双桨如翼,鸟凭风。树有浓荫,葭苇青青,野花长满水滨;鸟啼叶中,鸥投苇丛,蜻蜓呀头绿身红。
风 朝
仰身呀桨落水中,对长空;俯首呀双桨如翼,鸟凭风。白浪扑来,水雾拂腮,天边布满云霾;船晃得凶,快往前冲,小心呀翻进波中。
雨 天
仰身呀桨落水中,对长空;俯首呀双桨如翼,鸟凭风。雨丝像帘,水涡像钱,一片缭乱轻烟;雨势偶松,暂展朦胧,瞧见呀青的远峰。